ΕΚΔΗΛΩΣΕΙΣ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΟΥ ΕΠΙΚ. ΚΑΘΗΓΗΤΗ Κ. ΠΑΝΟΥ ΚΟΥΡΓΙΩΤΗ ΜΕ ΘΕΜΑ: «ΑΠΟ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΛΙΓΩΝ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΠΟΛΛΩΝ: ΙΣΤΟΡΙΚΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ» (Δ.Τ. & ΦΩΤΟΘΗΚΗ)

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΟΥ ΕΠΙΚ. ΚΑΘΗΓΗΤΗ Κ. ΠΑΝΟΥ ΚΟΥΡΓΙΩΤΗ ΜΕ ΘΕΜΑ: «ΑΠΟ ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΛΙΓΩΝ ΣΤΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΩΝ ΠΟΛΛΩΝ: ΙΣΤΟΡΙΚΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΤΗΣ ΑΡΑΒΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ» (Δ.Τ. & ΦΩΤΟΘΗΚΗ)

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Στο πλαίσιο του προπτυχιακού μαθήματος «Αραβική Γλώσσα» του Τμήματος Κοινωνικής Θεολογίας και Θρησκειολογίας, με μέριμνα του διδάσκοντος του μαθήματος κ. Δημητρίου Αθανασίου (ΕΔΙΠ), πραγματοποιήθηκε την Πέμπτη 12 Μαρτίου διαδικτυακή διάλεξη μέσω Webex από τον Επίκουρο Καθηγητή του Πανεπιστημίου Μακεδονίας, κ. Πάνο Κουργιώτη, με θέμα: «Από τη γλώσσα των λίγων στη γλώσσα των πολλών: ιστορικές διαδρομές της αραβικής γλώσσας και ταυτότητας».
Κατά τη διάλεξη παρουσιάστηκε η ιστορική εξέλιξη της αραβικής γλώσσας, η οποία εξαπλώθηκε από την Αραβική Χερσόνησο στη Μεσόγειο και πέρα από αυτήν, αποτελώντας σήμερα επίσημη γλώσσα σε 22 χώρες και μία από τις επίσημες γλώσσες του ΟΗΕ. Έγινε αναφορά στη μετάβαση από τη ναβαταϊκή γραφή στην αραβική, καθώς και στις απαρχές της αραβικής διγλωσσίας.
Ιδιαίτερη έμφαση δόθηκε στη σχέση της αραβικής με το Ισλάμ ως γλώσσας του Κορανίου, αλλά και στη χρήση της από χριστιανικούς πληθυσμούς της Μέσης Ανατολής. Επισημάνθηκε επίσης η συμβολή των αραβόφωνων χριστιανών στη διαμόρφωση της αραβικής εθνικής ταυτότητας, καθώς και το γεγονός ότι η αραβική δεν υιοθετήθηκε από όλους τους μουσουλμανικούς πληθυσμούς. Τέλος, τονίστηκε ότι στη Δύση ο όρος «Άραβας» χρησιμοποιήθηκε συχνά με πολιτισμική και όχι αποκλειστικά εθνοτική σημασία.